• 關於我們About Us
  • 工藝誌Craft Notes
  • 訂購SHOP
  • 聯絡我們Contact us
  • 首頁
  • 關於我們About Us
  • 工藝誌Craft Notes
  • 訂購SHOP
  • 聯絡我們Contact us
  • —
訂購SHOP > Tisaki / 提袋Bag > TS1
TS1
春天種苧麻,夏天取纖製線,染以草木,與大自然的相處,符合時序節令,一切大地共好!簡約的平織,樸實無華;我們返璞歸真,實踐感受古老的生活工藝智慧與美學。
Ramie is planted in spring, and the fibers are harvested in summer to make thread. It is then dyed with herbs and plants, living in harmony with nature in accordance with the seasons, so that everything on earth is in good condition! The simple plain weave is unpretentious; we return to simplicity and experience the wisdom and aesthetics of ancient life crafts.

NT.$4080
訂製洽詢

Tisaki 很常在阿美族部落聽到,其為日語借詞,提袋之意。
Tisaki is a word often heard in Amis tribes. It is a Japanese loanword meaning "bag".


早期Tisaki的用途大多裝務農、狩獵用具或採收的農作物、狩獵到的獵物等,
容積量較大的物件。
Early Tisaki were mostly used to carry agricultural and hunting tools, or harvested crops and hunted prey, and were large-volume items.

---

織品的色彩是以天然植物作為染材
The fabrics are dyed using natural plant materials.

大自然間互相產生的化學變化,很多時候讓人驚艷
所以每件織品上的顏色會有些差異,形制不變
The chemical changes that occur between organisms in nature are often breathtaking.Therefore, the colors on each piece of fabric will vary slightly, while the shape remains the same.

下單後,將有專人為您服務
After you place your order, a dedicated person will assist you.